Luna
| shansito |
|

Kawaii Ko-Inu-chan
    
Group: Mega-Members
Posts: 389
Member No.: 143
Joined: 1-December 05

|
Yep, Kanzaka said Lina's father was a swordman/mercenary (as Gourry) and Lina's mother was a sorceress (as herself), and that they work now in a grocery store in Zefeel, Zefiria's capital. But he never mentioned Luna learning magic; he just says Luna is skilled in sword-fighting, and that Lina went to a "magic school" (Zefiriwarts School of Witchcraft and Wizardry :3) in a near city, I think it was.
Sometimes we get more information in the Afterwards thatn in the novels themselves =/ specially in the Special novels' Afterwards, since there Kanzaka talks more about a pre-Slayers Lina, and probably Luna is mentioned more than once, as well as other events, like Lina returning home and finding Dilgear/Spot there.
P.S.: Nop, there's no one single website fantranslating any of the novels ._. QP/Diana used to translate a bit, and she did it with novel 3, but when TokyoPop licensed them, she droped the project =/ right now she just have a few battles translated from the novel 13; and besides that, Tokitama translated the entire novel 9 and part of the 10th.
--------------------
|
|
|
| LinaInverse |
|

Lina Inverse! Bandit killer extraordinaire.
     
Group: Mega-Members
Posts: 586
Member No.: 538
Joined: 15-March 07

|
| QUOTE (shansito @ Apr 28 2007, 11:51 PM) | | Yep, Kanzaka said Lina's father was a swordman/mercenary (as Gourry) and Lina's mother was a sorceress (as herself), and that they work now in a grocery store in Zefeel, Zefiria's capital. But he never mentioned Luna learning magic; he just says Luna is skilled in sword-fighting, and that Lina went to a "magic school" (Zefiriwarts School of Witchcraft and Wizardry :3) in a near city, I think it was. |
(Zefiriwarts School of Witchcraft and Wizardry :3)
LOL wow. You should do some type of fanfiction parody with that.
Special novels... the ones with Naga that are still going? I take it you can read Japanese? T.T
ohh and while im asking, what is"Lost Slayers" translation project?
--------------------
"Where monsters rampage, I'm there to take them down. Where treasure glitters, I'm there to claim it. Where an enemy rises to face me, victory will be MINE!!!!!"
|
|
|
| shansito |
|

Kawaii Ko-Inu-chan
    
Group: Mega-Members
Posts: 389
Member No.: 143
Joined: 1-December 05

|
| QUOTE | (Zefiriwarts School of Witchcraft and Wizardry :3)
LOL wow. You should do some type of fanfiction parody with that. |
if I knew how to draw more or less OK, I would want to make a kind of doujinshi, but that's more a dream than reality xD
| QUOTE | | Special novels... the ones with Naga that are still going? I take it you can read Japanese? T.T |
I wish I could *_* I'm trying to learn Japanese, but that will take years xP right now I just can more or less read hiragana, katakana and kanjis with furigana, and with the help of a dictionary-translator program, I done that manga of "The Road of the Ring" and right now I'm translating the "Maburaho VS Slayers!?" stories ^^
| QUOTE | | ohh and while im asking, what is"Lost Slayers" translation project? |
"Lost Slayers" is the name of my Slayers site, which is in Spanish, but I want to start translating it into English ^^ since in the last years I'm recolecting some news and information that aren't in any Slayers English sites, and the more people know about Slayers, the more the fandom will be alive =)
--------------------
|
|
|
| LinaInverse |
|

Lina Inverse! Bandit killer extraordinaire.
     
Group: Mega-Members
Posts: 586
Member No.: 538
Joined: 15-March 07

|
| QUOTE (shansito @ Apr 29 2007, 12:09 AM) | | QUOTE | (Zefiriwarts School of Witchcraft and Wizardry :3)
LOL wow. You should do some type of fanfiction parody with that. |
if I knew how to draw more or less OK, I would want to make a kind of doujinshi, but that's more a dream than reality xD
| QUOTE | | Special novels... the ones with Naga that are still going? I take it you can read Japanese? T.T |
I wish I could *_* I'm trying to learn Japanese, but that will take years xP right now I just can more or less read hiragana, katakana and kanjis with furigana, and with the help of a dictionary-translator program, I done that manga of "The Road of the Ring" and right now I'm translating the "Maburaho VS Slayers!?" stories ^^
| QUOTE | | ohh and while im asking, what is"Lost Slayers" translation project? |
"Lost Slayers" is the name of my Slayers site, which is in Spanish, but I want to start translating it into English ^^ since in the last years I'm recolecting some news and information that aren't in any Slayers English sites, and the more people know about Slayers, the more the fandom will be alive =)
|
Hey if you write it Ill draw it and you can screen tone it! Ive always wanted to make a doushijn but im aweful at screen toneing.
Yeah same with me. I can read Hiragana and Katakana and Kanji with Furigana. Problem is, that doesnt mean I know what they're saying, lol. Weve started learning Kanji in class but UGH they can be used and pronounced so many differnt way part of me wants to scream out in thew middle of class "whats the point!" xD I was just wondering cause lots of people here seem to have read them and I was just wodnering how and if they could let me in on their secret... T.T
Sweet. I cant wait tell its in English. It looks awesome.
--------------------
"Where monsters rampage, I'm there to take them down. Where treasure glitters, I'm there to claim it. Where an enemy rises to face me, victory will be MINE!!!!!"
|
|
|
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|
|